• /ˈfʌn.i/
    buồn cười, ngồ ngộ, khôi hài
    tính từ
  • /'mirəkl/
    phép mầu, phép thần diệu
    danh từ
  • /kənˈfjuːzd/
    lẫn lộn, lộn xộn, rối rắm
    danh từ
  • /smail/
    mỉm cười, cười tủm tỉm; cười
    nội động từ
  • /ˈemp.ti/
    trống, rỗng, trống không, không
    tính từ

When There Was Me And You

It's funny when you find yourself

Thật nực cười khi anh thấy chính bản thân

Looking from the outside

Đang đứng nhìn từ phía ngoài cánh cửa

I'm standing here

Em đứng đây

But all I want is to be over there

nhưng những gì em hằng muốn Là được ở ngoài kia.

Why did I let myself believe

Tại sao em lại khiến chính mình phải tin

Miracles could happen

Những điều kỳ diệu có thể thành hiện thực

Cause now I have to pretend

Để giờ đây em phải giả vờ

That I don't really care

Như mình thật sự không quan tâm điều đó.

I thought you were my fairytale

Em từng nghĩ anh là câu chuyện thần tiên

My dream when I'm not sleeping

Một giấc mơ về khi em còn thức

A wish upon a star that's coming true

Một điều ước thật xa vời có thể thành hiện thực

But everybody else could tell

Nhưng mọi người xung quanh bảo em rằng

That I confused my feelings with the truth

Em đã lừa dối cảm xúc mình trước sự thật

When there was me and you

Khi ở đó chỉ có em và anh.

I swore I knew the melody

Em thề rằng em biết giai điệu này

That I heard you singing

Rằng em đã từng nghe anh hát

And when you smiled

Những lúc anh mỉm cười

You made me feel

Anh làm cho em cảm thấy

Like I could sing along

Như em có thể hát rất lâu.

But then you went and changed the words

Nhưng khi anh ra đi và anh phản bội lời hứa

Now my heart is empty

Con tim em giờ chỉ còn nỗi trống vắng mà thôi

I'm only left with used-to-be's

Em thật vụng về như em đã từng như thế

And once upon a song

Chỉ còn một bài hát (cho em).

I know you're not a fairytale

Gìơ em biết anh chẳng phải chuyện thần tiên

And dreams are meant for sleeping

Chẳng phải giấc mơ mang đầy ý nghĩa

And wishes on a star

Cũng chẳng phải là một điều ước quá xa xăm

Just don't come true

Khi tất cả đều không có thực

And now even I can tell

Gio em thấy mình có thể thú nhận

That I confused my feelings with the truth

Rằng em đã lừa dối cảm xúc mình trước sự thật

Because I liked the view

Bởi em như một kẻ mộng mơ

When there was me and you

Khi chỉ có em và anh ở đó.

I can't believe that I could be so blind

Em không thể tin được ,Em lại có thể mù quáng thế sao

It's like you were floating

Điều đó giống như anh đã thay đổi

While I was falling

Khi em vẫn còn chìm đắm trong tình yêu

And I didn't mind

Và em đã không quan tâm điều đó.

Because I like the view

Bởi em như một kẻ mộng mơ nhiều

I thought you felt it too

Em nghĩ rằng anh cũng cảm nhận như thế

When there was me and you

Khi chỉ có em và anh.

Bạn đang ở chế độ luyện nghe

Hãy tập trung luyện nghe
bằng cách xem phim không phụ đề.

Khi gặp khó khăn hãy bấm dừng lại
hoặc phím tắt space trên bàn phím
để hiển thị đoạn hội thoại không nghe được

Ghi chép lại những từ hoặc câu bạn không nghe được và tiếp tục luyện nghe tiếp